Thursday, July 19, 2018

Bathsheba

Bathsheba

The juggler moves his fingers fast,
enjoys to trick and to deceive,
Bathsheba follows his recast;
despite the setback he'll achieve
her wonderment and cheerful laugh.

She claps her hands with beaming glee,
the circumstance - a marionette
that springs in air decisively,
- what tragicomical duette!
- he jumps defeating gravity.

The juggler walks on tightened rope,
St Bernard will protect his act,
his pass across won't be postponed,
the circus watchers though detract
from his self-confidence and scope.

Unmoved he laid, (his soul misgives),
his awkward sprawl could not condone
the doctors, charlatans and thieves,
have failed to carve upon the stone,
the juggler's solitude and grief.

 © G.Venetopoulos all rights reserved

Thursday, July 12, 2018

μολύβι σκίτσου

μολύβι σκίτσου μαύρο

Πλανήθηκε με τ' άρωμα - ανεμισμένη μέρα
απλώθηκε ολόγραμμα, σ' ομίχλη - οιωνός
απόκληρο το λιόγερμα, το πάγωμα του αιθέρα
προσπέρασε και φώτισε τοπίο αλαργινό

τόσο ακριβής ο χρονισμός της κι ο γραφίτης 13
μια αποτύπωση ουράνιας δεσποτίας 13
χλωμή της μοναξιάς και του χιονιού, μονός φεγγίτης 15
για το νερό τραβούσε της Αχερουσίας

Χαμόγελο - μολύβι σκίτσου μαύρο και διαβήτης 15
κι ένας της μοναξιάς της πια, ωριός φεγγίτης 15
συμπλήρωσαν το σχέδιο σε ένα χρόνο μακρυνό. 15


© G. Venetopoulos 12/ 07/ 2018

 http://georgiosvenetopoulosverse.blogspot.com/2018/07/blog-post.html