Saturday, December 29, 2018

Ευνίκη (Eunike)

Eunike

The honorable senator of Rome
Petronius, a handsome man of wealth
for whom the poets kept respectful gnome,
that contemplated about the State's good health
like God was worshiped by the sightly maid
- Eunike; whose devotion was unpaid.

Unanswered her obedience and love,
uncherished were and, thus, transformed to pain;
tormented her young senses, made her rove,
- alone confessed, her flesh needs to abstain
- his handsome thus admired and marble bust,
apprised her instincts, highborn and robust.

Evincible, unrequited pleas,
the maid exalted to the sovereign sire,
his despotism she served just to reprise,
thus punished by the whip for her desire,
accepts the lashes whispering his name
with deponent her dedicated flame.

The punisher was ordered to beware;
not to cause scathes upon her perfect skin;
her sire's ingratitude could not forswear
the burning tears she shed, for was a sin
to disobey her master's potent will
- infusing lashes deftly to instil.

Alone, Eunike, stares at his stone bust;
his handsomeness could cause a sun's eclipse;
oh, may the Fates, milleflorus, entrust
their gifts upon his brow and much loved lips;
her arms embracing him, the maid's face couth,
shall osculate the marble bust's cold mouth.

© 09-07-2013, G. Venetopoulos, All rights reserved
(5 sextains, sestines or sestinas - Iambic pentameter)

Thursday, December 20, 2018

Zuzuni on the badlands

Zuzuni on the badlands

Montana's muddy badlands spread for thirty seven miles
along a cleft of sandstone bed, eroded years before;
the chestnut paced upon the grass and well worn aisles
and I wore two new Walker Colts, of gauging forty four
beneath the noon light that defines but also eyes beguiles.

An anchorite, some years ago, upon the ridge of Grapes
where monasteries in the clouds are reaching out to God,
I learned to draw and shoot amidst the fog's white waving drapes
and prayed until the time was ripe to abandon this abode,
cause solitude was molding deeds, constringing, thus, escapes.

I saw them waiting on the trail; three bandits stood apart:
Coyote Chit, Cheesecake Labif and Mambo-Jumbo Crock
with cross-tied low their pistols stood, assumptive and upstart
bemocking fools who patented their e'er noetic block
that teachers, tho', could not explain; not even wise Descartes!

My shots intended at their guns, the hoisted hammers broke
I ordered them to start the dance that turns the clouds to rain
the land was in compelling need, as turf and plants evoked
the sympathy of Heavens that magnanimous ordained
the good ol' boys (and volunteers) to dance the rain's refrain.

Coyote was allowed to dance a prominent gavotte
meanwhile Labif's romantic soul preferred a marigold
but Crock's mazurka hence untied the nimbus' Gordian knot
and rain began to pour upon those who the skies extolled
heroic men were meant to be, defining, thus, a blot.

Zuzuni, the Algonquin chief, had noticed this ordeal
and marveled at the outlaws forms, that caused the skies to rain
in order so, to buy the fools he offered a good deal
fourteen strong horses for each man, who danced to ascertain
that rains returned upon the slopes and also on the plains.

© 2014-10-15, G. Venetopoulos, All Rights Reserved

https://www.poemhunter.com/poem/zuzuni-on-the-badlands-2/
(Iambic heptameter)

Monday, December 10, 2018

Loula

Loula

The herd was bleating and moreover grinned
while the romantic shepherd played his flute;
had never seen another femme as cute
as timid Loula, whirling in the wind.

His drunken goats were prancing on the grass,
upon the greenest fields where poppies bloomed,
with senses onerous and kinda fumed,
amid the blooms were listening to brass.

While in the sheep-cots, on the mountain glens,
the shepherds played woodwinds, forever skilled,
he heard the baaing of his flock and reeled
verse pastoral in his Mercedes-Benz.

Hence, Loula, virtuous, appealed to rams
inducing rumination-cheering notes
and soon, the drunken sheep and tripping goats
the shepherd's dance convoyed, with flutes and drums.

https://www.poemhunter.com/poem/loula/

Tuesday, November 27, 2018

winter maids

Winter maids

The twilight lingers in the sky
as branches shade the dusky eaves,
in silence spreads the fogging high,
a quilt of white, his mind deceives.

Deep sleep enfolds the white surrounds,
this time of dusk that forwards lies,
the aptitude of night abounds,
whate'er has leaned on skylight, dies.

The drizzle drops upon his scripts
as street lights blink their yellow tears,
the winter maids have sealed their lips
to glide on frozen lake frontiers.

Amid the snowflakes laugh and cry
while silent snow forever falls;
so picturesque in dusk and wry
defies in woods his voice and thoughts.

Unsounded drops in darkness blend,
conceived answers drift and rule,
lighthearted laughs in air extend
inside the snow's betrothing tulle.

© Giorgio A.V.2015-08-08, All rights reserved
(Iambic tetrameter)
https://www.poemhunter.com/poem/winter-maids-ii/

Thursday, November 8, 2018

Her Soul, The Sea (The Ship)

Her Soul, The Sea (The Ship)

The shadows deigned in precise sequence
where skylines have conducted fore the ship,
its blackened sight to boss the thought and sense
of sailors that imagined its long trip.

The Northern wind was cutting like a knife,
injuriously, messages behowled,
equilibrating on the brink of life
of the foregone to seas, the thinking prowled.

The ship's black smoke ascended to the skies
from supercilious tall funnels, smog,
bestowing sacrificial offing size
to sovereign Gods who lived inside the fog.

The tidal and enshrouding foaming spills
advanced the dusk, advanced the bawling horn's
unearthly sounding out; the flowing rills
retracted in the sea its crying mourns.

In front of us, the ship's displacement thrilled
approaching magnificently the moors;
Her Soul the Sea, an eulogy instilled
inside our minds and souls, where faith adjures.

Pristine the sea, baptized the scene in depths
where psyches stay in canted-over keels,
deceptive were the reasoned-out percepts,
infused where our catastrophe conceals.

The night descended when the ship's steel gaze
examined curiously and measured me,
proposing wedlock and a fate of blaze,
my competence, demanding, in the sea.

Across the Straits, young lady Sadness kissed
with ripping cold my twenty years and eyes,
resembling Her Soul, the Sea, amidst
the howling Northern winds and my demise.

© 2013-10-15 G. Venetopoulos All rights reserved
(Iambic pentameter)

Wednesday, November 7, 2018

To the Halls of light

To the Halls of light

She waited on the skyline - bloom, and thorn
an ointment of vows and thoughts, at night
annealed recited entity - vows sworn
- the brave ascended to the Halls of light.

The bullet traveled in the frozen air
companions loved - his stare embraced the ferns
- the laurel and green sage ascribed his fare
his spirit chose the route of flying ernes.

A lantern flame her thoughts - on peaks, beseech,
ornate the winds, surpass the granite plate
denounced the corteges and oaths to breach,
her highness' steps, adorned demise, third fate.

And in the mists when winds bemoan in pines
their solemn words have fled from slopes to brines.

Friday, October 26, 2018

Eve's Beauty Walks

 Eve's Beauty Walks

Amid the fields of Paradise, Eve walks to guise,
cause sightly shapes, adorned by blossoms to entice,
and gracefully her fingertips, but still unwise,
caress the apple 'mong the leaves; she lifts her eyes..

..she lifts her eyes to flash and stare inside his mind
deep in his eyes she fires his soul, she burns his soul;
she tastes a bite, in dreamy dance to wave and grind,
becomes his goal and laughingly, a burning coal.

With rushing blood, approaches he, her silken lips
his onset streams and fortitude tastes moaning sips,
beatitude and rustling brook - the drops of rain
amazing truth reveals salvation while she strips!
- - -
Amid the fields of Paradise, Eve walks to guise,
cause sightly shapes, adorned by blossoms to entice,
and gracefully her fingertips, but still unwise,
caress the apple 'mong the leaves; she lifts her eyes..
- - -
..the serpent whipped, biramous flung, fast lashing tongue,
elastic coil, he slid amidst the leaves of dew;
transformed their kiss to venom bite that painful stung,
it was the sinners' time when both the Gates passed through

© G. Venetopoulos 10-26-2013, All Rights Reserved
(Iambic Hexameter)

Sunday, October 21, 2018

Archipelago

Archipelago

Define me in a spark of light and mind;
A misty voice I heard when both horns signaled;
The ship heeled to the right and stayed inclined;
frozen is the Archipelago of Finland.

The lighthouse of Henry LePaute arose;
Valassaaret turned grayish in the dusk;
length of the day was seven hours, sea froze,
ship's log of January, twenty-first.

Define me in this grayish absconding light,
devoid was the dusk, cause of the winter ice,
Perhaps you were with our friends in Athens,
The fresh aroma of coffee would suffice.

We wait for the tugboat lights to appear,
Recall you as a student at Penn State,
The blue-white banner and acoustic guitar,
Outside the Eastview Terrace dorm was our first date.

The sea of Kvarken in the winter is usually frozen,
A wind from the Black Pines sweeps the island shores;
Vertical slopes elevate above the ocean,
And all this icy emptiness abhors.

The Ship's side turned to the tide and the bilge,
has risen disproportional from brines,
hence now she rides inclined on white vast fields,
the numbing feeling of cold and rock shrines.

The red light of the tug flashes, still so distant,
approaches slow; the ice on our Captain's brows,
makes me wonder if the snow's contrivance,
will guide us where Charon endows.

Define me in a spark of light and mind;
a misty voice I heard when horns signaled;
the Ship heeled to the right and stayed inclined
frozen is the Archipelago of Finland.

© 03-01-2013,
Georgios Venetopoulos, All Rights Reserved
(rhyme)

Monday, October 15, 2018

Noon

Noon

Nostalgic noon, the sun shines bare,
sea-crafted moor;
bliss wearing smile will come in air,
remote and pure

Refined aloneness of your kiss
with me will stay,
embrace the cold of the winter day
and fly away

© Georgios Venetopoulos 2013/03/18 All rights reserved
https://georgiosvenetopoulosverse.blogspot.com/2018/10/noon.html

Wednesday, October 10, 2018

Color of eyes

Color of eyes

Color of eyes, only remote,
your street and number, on blank note,
I hold your love - two drops of rain,
that fell like tears - but arcane.

Two lines of solitude in verse,
two falling raindrops, so disperse;
with the decreasing light tangle;
inside my voice, silently wrangle;

Marginal song on Strymon brinks
next to the Thracian mountain streams,
the Aves become two smiling stars,
that blink beyond our distant bars.

Anchorite path the Strymon's flow
the foliage dither, thoughts shall row,
The rains carved, this mountain ring
worn for one day of skyward Spring.

And each smile flows like rain on blooms
on Thracian road, and Aves' flumes.
the two stars shine on skyward fare,
Celestial eyes that wait and stare.

© 2013/03/29 G.Venetopoulos - All rights reserved

Tuesday, October 2, 2018

Φλεβάρη ομίχλη

ΦΛΕΒΑΡΗ ΟΜΙΧΛΗ

Τεργέστη. Και του Φλεβάρη ομίχλη μου πυκνή
να περιμένεις τον καιρό σου να περάσει
Με κράτησες στου νου το εικονοστάσι
Πρώτη χρονιά φοιτητική – συ μακρινή.

Σε περιμένω – έστω, ξέρω πως δεν θάρθεις
αποκλεισμένη στην ομίχλη κάθε άκρη
Θωριά μου του Φλεβάρη δεν θα γράψει
η αγαπημένη σου το γράμμα της καρδιάς της.

Έπιασα γνωριμιά με κάτι ναύτες
από γκαζάδικο – μου λένε ιστορίες
για φοβερούς τυφώνες, καρχαρίες
του Ινδικού, ρότες στους χάρτες.

Τρεις μήνες πήρε η γλώσσα να τη μάθω
Νύχτα Φλεβάρη πια μου έρχεσαι εκεί
Ιδανική, ερημική στου χρόνου μου ζωή
Με συντροφεύεις κι είσαι η αγάπη που δεν θάχω.

Φλεβάρη, ομίχλη, τα παιδιά στην Plazza Unita
στην Trattoria Ελληνική παρέα φοιτητική
Σου γράφω αυτό το γράμμα, είσ’ εκεί
απ’ την ομίχλη με καλείς με μια αγκαλιά.

Trieste - Years ago

Wednesday, August 29, 2018

Το παραθύρι της ψυχής

Το παραθύρι της ψυχής

Το παραθύρι του σπιτιού στην θάλασσα κοιτούσε,
της σκέψης του αερικό κυλούσε μεσ' στο αίμα,
ομίχλη φθινοπωρινή στο μούχρωμα περνούσε,
η Περσεφόνη με χλωμό το χρυσαφένιο στέμμα.

Φθινοπωριάτικη βροχή σ' αέρινο καθρέφτη
στο τζάμι του αργοκυλά – ωσάν να περιμένει
τον επιβάτη της γιορτής, στου δειλινού το ξέφτι,
στο παραθύρι της ψυχής, μορφή αφιερωμένη.

2017-05-26
© G. Venetopoulos All rights reserved

Thursday, July 19, 2018

Bathsheba

Bathsheba

The juggler moves his fingers fast,
enjoys to trick and to deceive,
Bathsheba follows his recast;
despite the setback he'll achieve
her wonderment and cheerful laugh.

She claps her hands with beaming glee,
the circumstance - a marionette
that springs in air decisively,
- what tragicomical duette!
- he jumps defeating gravity.

The juggler walks on tightened rope,
St Bernard will protect his act,
his pass across won't be postponed,
the circus watchers though detract
from his self-confidence and scope.

Unmoved he laid, (his soul misgives),
his awkward sprawl could not condone
the doctors, charlatans and thieves,
have failed to carve upon the stone,
the juggler's solitude and grief.

 © G.Venetopoulos all rights reserved

Thursday, July 12, 2018

μολύβι σκίτσου

μολύβι σκίτσου μαύρο

Πλανήθηκε με τ' άρωμα - ανεμισμένη μέρα
απλώθηκε ολόγραμμα, σ' ομίχλη - οιωνός
απόκληρο το λιόγερμα, το πάγωμα του αιθέρα
προσπέρασε και φώτισε τοπίο αλαργινό

τόσο ακριβής ο χρονισμός της κι ο γραφίτης 13
μια αποτύπωση ουράνιας δεσποτίας 13
χλωμή της μοναξιάς και του χιονιού, μονός φεγγίτης 15
για το νερό τραβούσε της Αχερουσίας

Χαμόγελο - μολύβι σκίτσου μαύρο και διαβήτης 15
κι ένας της μοναξιάς της πια, ωριός φεγγίτης 15
συμπλήρωσαν το σχέδιο σε ένα χρόνο μακρυνό. 15


© G. Venetopoulos 12/ 07/ 2018

 http://georgiosvenetopoulosverse.blogspot.com/2018/07/blog-post.html

Saturday, June 9, 2018

Gigi - the Count Dracula

Gigi - Count Dracula

He is the sea, the seagull and the breeze '
Be careful pal; he hides behind the tree!
Inside the sneaky shades he lurks
because you've drunk too many Cuty Sarks.

You, silly chump! You're shaking on your feet;
The Count Dracula he is, a tough tidbit;
he lives inside your foolishness' resource
and punishes your wrongs without remorse.

Excess in drinking could be bad for you;
'tis not you will become a drunk boo-hoo
but he'll transform to a baseball bat
and if you drink again, he'll kick your butt.

I know you're stupefied and much scared
cause Gigi hides in pizza boxes where'd
jump out, if you besotted are and fool,
and will consume your pizza, super-cool.

Admit it, dude! You're shivering in fear!
But if you prayed he would disappear,
expect him to start dancing everywhere-s,
and jingle, so, his spurs on your stairs.

Ha ha! Hill Billy, you! Outside your house,
behind the pumpkins, sound the irked meows:
bewildered Gigi cats will jump ahead,
inside your car and on your empty head.

You should, thus, paint your house pink and fluo green
cause if you stall before your PC screen
he'll haunt the scripts of your poetic calls
and bats will eat your order of spring rolls.

Georgios Venetopoulos

Wednesday, June 6, 2018

The Sorceress

The Sorceress

The fog's requests accosted us above the ocean vastness
and scattered stars defined afar the tempest's resurrection;
our cargo diesel engines thrummed as she immersed in darkness
directing draperies of fog, enticing wrong direction.

Half-visible the skylines danced with mist that spread abundant
the Sorceress spelled out upon our travel to Atlantic
expanding borderlines beyond, where waves were moving rampant
- the sylphlike wafting of the sea, engulfed our first mechanic.

Hence, she declared, among the mists, her oracle and candor;
presumptuous she coquetted on Hades' shadowed orchard,
as chthonic forms misguided us to deluged reefs, asunder,
beguiling sailors to conduct in ghostly seas, unconquered.

Tangential the drapes of night became our route's incisors;
bewitched by the draping fog and sorceries bespoken
we heard the Sirens' singing calls, ambiguous advisers
as waves embraced our steadfast bow that led to death unbroken:

' Redeeming waters deeply wait,
before our early turns to late.
your blue, aquatic route shall cure
whate'er is sorrowful and pure.
and if you manage to disband,
shall meet me on your meadowland
My voice bespoke in your soul,
we'll celebrate on Astral Hall;
Address me in your heart and dare,
so welcome to my seaward fair. '

Iambic verse
2013 Georgios Venetopoulos

Wednesday, May 30, 2018

Upon the sparkling, April field (Leeroy von Nebulae)


Upon the sparkling April field, where the bell-flowers blossomed,

two poets stood amid the blooms, two writers of pure wisdom,

meanwhile, the birds exalted them, cause deep in verse have fathomed

and treated poetry like none, with gallantry and rhythm.


And as the birds were chirping in the leafage of the forest

the two composers synthesized the crop of thoughts that random

became their poetry's free verse, philosophy, thus, modest,

the scriptures called bankrupted talk and artlessness of flotsam.


The authors, thus, beneath the birds and vervains purple colors,

narrated 'bout the pepper steaks and pizzas pepperoni,

the grayish donkeys and their bray, through softened words of candor

conduced, hence, this spectacle and joyous ceremony.


What was occurring round the two was godly sent, on purpose;

the softened breeze, the sunny morn, the singing of the birdies,

and furthermore, their chosen verse that both believed was flawless,

- the soul's redemption stands upon the praising by the toadies.


Obtusely boosting, slow and firm , their tilted thoughts euphoric

have driven both to fly above this natural assemblage,

hence joyfully enjoined some logic anti-strophic,

amid the clouds envisioning a pizza-Heaven-cottage.


Leeroy von Nebulae y Pitter Patter Supernova

expressed the nothingness of verse, the donkeys, then, recited

and stood impassively in the blooms, their thoughts a dull cadenza,

evaluated by the birds, that chirped their notes, astounded.

© 03-23-2014, G. Venetopoulos, All Rights Reserved
(Iambic decapentasyllabic verse)

Monday, May 21, 2018

Gunwale Shades In The Breeze

Gunwale Shades In The Breeze

The breeze evoked the fading light;
opaque the molecules of air
along the brae addressed the night
returning beasts and men to lair.

The faded song's transmitted strain,
defined on memories to last,
unable phase was to obtain
responses to its quest's recast.

Chrysanthemums that turned to shades,
perfumed the night on minds to nest,
she laughed! (His entity evades
to be the solitude's best guest) .

Bespoken vows abounded met,
inside the breeze, the sea's motif,
upon the maps, trips incomplete
became, a shoreline and a reef.

So solemn was their fate of e'er
- the passing breeze and yearly count
became a memory and fare
to rise upon a rocky mount.

The sea, like mistress, hence, embraced
his soul of nautilus that fled
inside the breeze while stars had graced
the gunwale cold that hurt and bled.

Her wraith induced his soul to free,
invited dancer to the fair,
eternal guest and cedar tree
while void in front absorbed his stare.

(Iambic tetrameter)

Thursday, March 22, 2018

Καρφωμένες λέξεις

Καρφωμένες λέξεις

Πρέπει να ξέρεις πώς καρφώνονται οι λέξεις
σαν τα μαδέρια τις στεριώνεις μήπως φύγουν
κι όταν το κάρφωμά τους δεις και τ' αναμπαίξεις,
στον άνεμο σαν τις σακούλες καταλήγουν.

Απολωλή, στο διηνεκές, θα αρμενίζει
στο πέταγμα της λογικής - σαν το γλαρόνι
όταν ακάρφωτη η λέξη ξεστρατίζει
κι η ίδια η καταδίκη της θα τήν σβερκώνει.

Κι όταν η λέξη αυτή δεν μείνει στο καδρόνι
μονάχα αντίφασες θα συναντήσει στη ζωή της
τι κι αν την βρεις στην τραγωδία 'Αντιγόνη',
κι αν την θυμούνται ο Εμπειρίκος κι ο Ελύτης.

Δυό δυό οι πρόκες θα καρφώσουνε την λέξη
και τρεις και τέσσερις κι αν χρειαστεί και πέντε,
κι αν τα αερικά την πείσουνε να τρέξει
θα συλλαβίζει ανοησίες στον πουνέντε.

Μα όταν στην σανίδα καρφωθεί η λέξη
και βγάλει νόημα ωσάν Εσταυρωμένος
εκείνος που το παραλήρημα θ' αντέξει
για των Μουσών την ποίηση είν' ο χαμένος.

© 22/03/2018 G. Venetopoulos All rights reserved
(13 syllables rhyming Iambic verse)
http://georgiosvenetopoulosverse.blogspot.gr/2018/03/blog-post_22.html

(Ο ποιητής κρίνεται καλός όταν δεν συγγράφει ανοησίες κι ακόμα καλύτερος όταν δεν τις δημοσιεύει)

Για τον διαγωνισμό της Μαρίας Γασπαράτου (.... Αναζήτηση, Σύμπαν)

Wednesday, March 21, 2018

Temujin

The purple Royal banners waft above his armor's steel;
the Mongol chieftain bids relentlessly his wit,
young Genghis Khan, the Temujin, applies his sovereign zeal,
to merge the lands beneath his will, the warlords to befit.

Consorted by Princess Börte of the Onggirat tribe,
the martial Temujin receives high honors by the clans;
a skillful warrior invades the lands while his young bride,
awaits; for only one predestinated is to be her man.

The chieftain slaughters so his passage through the lands,
invincible his tactics are, and triumphs ascertain,
advance his rule, expand his territorial rights and spoils,
while Börte, granting loyalty, in virtue she ordains.

How valued is the flight of eagles that conducting high, above,
depict trajectories, and soar to vanish where the Gods
embrace the sadness of unanswered prayers and bridal love,
the Royal maid in loneliness, defends against all odds?

So priceless have become their plumes upon the Mongol plains,
where the persistent Northern winds enfold the steppe and ghosts
while Princess Börte serves her solitude, stands tall and reigns,
believing that her Temujin bestows his kind riposte!

" Support him Goddess of the moon when grooming Charon thuds
and sends the clanging of the steel, commanding, the lost souls,
to travel the descending route of coursing loveless blood,
and through the gusting of the winds, transports their saddened calls. "

© 01-20-2014, G. Venetopoulos, All Rights Reserved
(Rhyming Iambic heptameter)
 
(Temujin - Genghis Khan)

Monday, February 19, 2018

The sailors stand

The sailors stand

The winds have been their faithful friends
who divvy naught - solely sing
when midnight in the seas suspends
when stares in darkness tend to cling.

Their messages exclaims of mind,
the bluish vastness shroud and berth,
shall tomb in depths and thus enshrined
perchance abide by lands of mirth.

Their ancestors and maids of brines
- sea nymphs of valor and of thorn -
foam ceremonial designs
to host the venturers and mourn.

Cause it is said that three fates weave
with harpsichords alone to play,
upon the bridge of cargo cleave
while ghosts afar the tunes convey.

The sailors stand upon the stern
when nightly stars the dawn bedeck,

the maids of brines on minds discern
fixate on waves their stares and beck.

© 05-18-2015, G. Venetopoulos, All Rights Reserved
(Iambic tetrameter)

Tuesday, February 6, 2018

The mist around the boulder

The mist around the boulder (Roxanne of Alexander the Great)

She kept her staring eyes beyond the ridge and orange skylines,
where sun was crowning combs, and writhed the mauve thistles;
it was the time the shadows fell upon the homes and grapevines,
while blue was spreading from the east and winds in branches whistled.

The dark of night embraced her form, espoused her thought and breathing,
how lonesome was the specter of this shortened time and order
when bold the blades of memories returned and beamed unsheathing,
granite became his thought, and hers, the mist around the boulder.

The dark of night embraced him, then, and wraiths, above, surpassed him
across the Acheronian stills where shadowed lifted billows,
contributing armorial vows and her betrothal bracing
of orchard blooms and stalwart deeds among the astral meadows.

© 2015-02-19, Georgios Venetopoulos, All rights reserved
(rhyming Iambic decapentasyllabic)

Thursday, January 25, 2018

Honey crêpes

Honey crêpes

The dancing pigeon flew the coop
assaying escapades;
he heard that far, in Guadalupe

would meet poetic maids.

Aboard the boat he met three chicks
that loved his tango steps
and one and two they intermix'd
enjoying honeyed crêpes.

Hence, honey-spread upon their tips
of tongues affected most
the three that felt the moon eclipse
and their enchanting host.

The stars were blinking in the dark
- small lanterns thrown above -
and in their eyes reflected spark
bestowed to those who love.

Celestial figures they became
emerging from their dreams;
thus, seagulls heard the maids exclaim
their Anapestic reams.

A pigeon of the honeyed skies,
bird of the peppered sloop
and three digressing butterflies
have sailed to Guadalupe.

© 05-06-2015, G.Venetopoulos All Rights Reserved
(Iambic tetrameter/ trimeter)

Sunday, January 21, 2018

Το σανδάλι

Το σανδάλι

Ο νέος σάλταρε με βια πάνω στην Καβασάκι
ερωτευμένος δήλωνε με κάποια ζωντοχήρα
για τα κοψίδια έγραφαν ποιήματα στη Θράκη,
των σανδαλιών τους τα λουριά και τον αναβατήρα.

Μια χίμαιρα η σχέση τους, από παλιά, στην Τροία
μια φαντασίωσ' ήτανε και όνειρο χαμένο
το όνομά της, δήλωσε, ήταν Ελευθερία
και είδωλο του στο μυαλό, το κοσμογυρισμένο.

Ο αναβατήρας τράβηξε απ΄το λουρί τ' αγόρι
στην άσφαλτο τον έσυρε κι η ανθρωπότη εθρήνα
πώς εμπερδεύθη η μιζανπλί, κι ούλο το βλαχοχώρι
για το μαλλί που χάλασε, εμέθα με ρετσίνα.

Μα το σανδάλι έφυγε, το άρπαξε η μπόρα
επέπλευσε στου ποταμού το ρεύμα και εχάθη,
και από τότε η ζωή τραβάει την ανηφόρα
με τις Οφφσόρ, τις Μ.Κ.Ο. και του ρωμιού τα πάθη.

© 2018/01/21 G. Venetopoulos All rights reserved
(Iambic decapentasyllabic verse, surreal)




Saturday, January 13, 2018

upon Longfellow bridge

upon Longfellow bridge

The Autumn leaves shift colors in the breeze
and some, above the land, will travel far
as whisperings inside the woods appease
through nature's flawlessness transmitting mar.

Abundantly the light diffuses fore
the sun deluges neath the distant ridge
and offers the impression we lived yore,
October was, upon Longfellow bridge.

The twilights of the Autumn, so, expand
to hail the stars on Massachusetts towns;
my freshman attitude enfold, unplanned,
while dawning night the street lights casts and crowns.

In darkness, still, the street lights blink before
the night retreats beneath the distant ridge
and offers the impression we lived yore,
October is, upon Longfellow bridge.

© 10-01-2014, G. Venetopoulos, All Rights Reserved
(Iambic pentameter)

Friday, January 12, 2018

kiss upon my face

kiss upon my face

The dim lights beam above the icy roads, 
while midnight shines its blackish hue of smalt;
I knew the Northern ranges' nightly codes,
the dissonance of hurting stars and vault.

Above the melted ice, the sky's grimace,

has sent the birds to emigrate for life; 
some scattered neon lights and epigraphs, 
advert with street signs like a cutting knife.

Thus, propagated are, at random thrown, 
while sky descended on the station's ell, 
escaping light, the landscape is windblown
and Greyhound buses round me, roaring dwell.

The Abyssos has opened to engulf
my stare and thoughts; she aggregates above; 
the windy howl resounds alike a wolf
who greets this season with his wrong octave.

Her form reflects above, where light bedims, 
immense her depth that prunes with freezing wit, 
bequeathing darkness on the decks and brims, 
becomes the destination of our grit.

I saw her in that depth, a symbol grave; 
have never known who listened, laughed or wept; 
but knew the swirl of flakes on my enclave, 
the nimbus quilt that covered those who slept.

The trees became the landscape's odd gendarmes,
and thin, persistent drops my features trace,

their cold and faithful call my soul becharms,
with its relentless kiss upon my face.


© 10-17-2011, G. Venetopoulos, All rights reserved
(Iambic pentameter)

Sunday, January 7, 2018

Μολυβένιος στρατιώτης

Μολυβένιος στρατιώτης

Αέρινη, πλησίασε, κι αισθαντική του ονείρου, 15
με την κορδέλα τ' ουρανού να αδελφώνει 13
αφόρετο το δαχτυλίδι του σαπφείρου, 13
και τ' άστρο της να καθρεφτίζεται στο χιόνι. 15

Στον άνεμο κοιμάτιζαν οι πρωτινοί τους κόσμοι
απέραντα τα δάση και χαμένοι κήποι
χορός αγγέλων και ερημωμένοι δρόμοι
η πρώτη ανθοδέσμη της με ρόδα - χαρμολύπη.

Βροχή στήν απεραντοσύνη της νυχτός κι απλότη
που ίσα ακραγγίζει τις σταγόνες της στα χείλη
η θύμηση του μολυβένιου στρατιώτη,
αιμάτινο το ρόδο του χρησμού της και αγκύλι.

2018/01/07
Copyright © Georgios Venetopoulos All rights reserved
(Ιαμβικός 15/13 σύλλαβος)

Saturday, January 6, 2018

Έγιν' Αλούης

Έγιν' Αλούης

Το παληκάρι φρόντιζε με τα γλυκόλογά του
όλες αυτές που ψάχνονταν, απογοητευμένες,
με ήχους που μαγεύανε, κλαρίνου τσελιγγάτου,
κι ανφάς φωτό που ήτανε ολότελα κλεμμένες.

Γιατ' οι φωτό ανήκανε σ' αλλοδαπούς μοντέλους
ενώ αυτός εδήλωνε στη μουσική μαέστρος
πώς ήθελε να ήτανε ο Ερμής του Πραξιτέλους
Αλούης ονομάζουνταν κι από γυναίκα ρέστος.

Το πλαστικό τριαντάφυλλο, κόκκινο σαν το πάθος
του Αλούη που το χάριζε στη Τζένη από τη Βιέννη
- ήτανε λάρτζ σε όλα του, κι επίσης ήταν λάθος
η γοητεία του μπανάλ και σουρομαδημένη.

© 01-06-2018, G. Venetopoulos, All Rights Reserved
(Ιαμβικός 15σύλλαβος)

Monday, January 1, 2018

Arcanum bride

Arcanum bride

A golden ring of oaths wore on the fare
the sound of steeling knell and windy call;
angelical her face in streams of air;
my recklessness escorted with her call.

She fled inside the gray - transformed to drops;
above the fields consenting to her clouds;
Amid the dusky shades of tall tree tops,
Imparted lives, a solitary shroud;

Arcane her call, inviting knell, the bride
around my sentiments, henceforth, she orb'd,
a quilt of nimbus covered me and cried,
my life became a bird, the skies absorbed.

She stared at me from far beyond, in dark;
unreal, flying o'er the ringing field,
the Angels trumpeting ssailed our barque
my one betrothal vow, in Styx distilled.

In Acheronian lakes my spirit gleamed;
with thousand drops of rain where tears belong
she fled above the shroud of mist redeemed,
and crowned the waxing of the moon, along.

© 02-16-2012, G. Venetopoulos, All Rights Reserved
(Iambic pentameter)